résumés

volume 05 chapitre 23

Ren a l’air très abattu, à le voir, on croirait que c’est la fin du monde.
Retour en arrière : Kyouko accepte de l’aider (elle change l’intonation de sa voix pour lui répondre). Ren scintille d’espoir. Le problème, c’est que ce dont Ren a besoin, c’est un téléphone portable, mais elle n’en a pas. Fin du flash-back.
Kyouko ne le comprend pas : s’il a besoin d’un téléphone, pourquoi il n’utilise pas ceux du studio ? Pourquoi faut-il que se soit absolument un portable ?
Elle lui demande si son manager n’en a pas un. Il répond que oui, mais que pour une raison inconnue, il s’est cassé et il est en réparation.. Il lui a emprunté son portable de rechange, mais celui-ci aussi s’est cassé.
Kyouko pense à Yashiro, le manager de Ren: bien qu'il est l'air du genre doué en électronique, tout ce qu'il touche finit par casser.
Ren, toujours déprimé, ajoute qu’il a demandé à 6 autres personnes, sans résultats. Et mentalement, ajoute qu’il ne peut pas prendre le risque de demander à d’autres gens.
Kyouko finit par lui demander pourquoi il a tant besoin d’un portable : parce que le staff a commencé à avoir des soupçons. Kyouko remarque un scripte à ses côtés… est-ce que par hasard…. Il y a quelque chose que vous ne comprenez pas dans le scripte ? Ren tilte à ce moment là. Mais Kyouko ne le remarque pas, et en rigolant, ajoute « non, c’est impossible, qu’est ce que je raconte ».
Mais Ren lui sort alors son sourire commercial, et nie… ce à quoi Kyouko répond que les stars se doivent de toujours nier, même quand c’est vrai (exactement ce qu’il lui avait dit lors de l’incident avec la pierre). En pensée : Quelle ironie, s’il ne lui avait pas fait la leçon la dernière fois, elle l’aurait cru. Mais pas là. Et à Ren, avec un air triomphant : il y a des mots que vous ne comprenez pas ! J’ai raison, n’est-ce pas, Tsuruga ! Ses petits démons, joyeux, se moquent de Ren. Mais il continue à nier.
Tel un inspecteur pendant un interrogatoire, elle veut le forcer à admettre la vérité : il utilise son sourire pour cacher la vérité ! Il peut peut-être tromper le monde entier avec ça, mais pas elle ! Parce qu’elle sait que plus son sourire est grand, plus la personne en face de lui doit être sur ses gardes. Ren tilte, et perd son sourire
En pensée, elle ajoute : parce qu’à chaque fois que vous m’avez fait un mauvais coup, vous souriiez comme un gentleman.
Et continue : Votre sourire reflète l’opposé de vos sentiments. Quand vous voulez tromper quelqu’un, ou que vous avez quelque chose de méchant à dire, vous lui souriez. Ren ne sourit absolument plus, bien au contraire. Mais Kyouko, toujours en mode : analyse de personnalité, ne s’en rend pas compte : plus votre cœur est sombre, plus votre sourire est radieux…
Là, Ren relève la tête et lui lance un regard noir de colère, qui fait même reculer ses petits démons.

chap23a

Kyouko se rend compte de sa bourde : Ren est furieux ! Elle ne l’a d’ailleurs jamais vu aussi furieux ! Si un regard pouvait tuer, elle serait déjà morte ! Panique, panique, panique !
Ren lui demande comment elle sait… mais avant qu’il ne finisse sa phrase, Kyouko s’aplatit et les larmes aux yeux (aux yeux de sa mascotte), s’incline des dizaines de fois et s’excuse totalement, avec l’air de demander grâce : Désolé, c’est juste que je vous déteste tellement que sans m’en rendre compte, je vous ai dit ses choses horribles.
Ren => 0_0. Puis il se prend la tête dans une main et se met à trembler de rire : il n’a jamais vu quelqu’un s’excuser de cette manière. Ca la rend très sympathique. Et toujours en riant, il ajoute que c’est la première fois que quelqu’un lui dit en face qu’il le déteste.
Kyouko ne comprend pas : il y a deux secondes, il était si en colère…est-ce que…
Et à voix haute : Vous n’êtes plus fâché ?
Ren lui demande pourquoi il devrait être en colère, alors qu’elle s’est excusée si passionnément. Il n’a aucune raison de lui en vouloir, puisque ses excuses étaient sincères.
Kyouko le trouve alors très mature.
Il ajoute que c’est aussi un peu de sa faute, puisqu’il a essayé de lui cache la vérité. Et elle, elle culpabilise : tout le monde a quelque chose à cacher. Elle, elle a Sho… Elle imagine alors Ren agissant tel qu’elle l’a fait à l’instant, lui jetant à la face son problème avec Shotaro… Ah, quelle horreur ! Comment a-t-elle pu être aussi cruelle avec lui ! Dégoulinante de larmes, elle se jette sur Ren, le suppliant de lui pardonner. Ren : « Y'a un truc qui ne tourne pas rond chez lui ! ».
Quelques centaines de larmes plus tard, Ren peut enfin expliquer son problème : il est venu aux studios pour tourner un film, mais en arrivant, le directeur lui a dit qu’ils avaient un peu modifié le scripte. Kyouko regarde le nouveau scripte… et ne voit pas où est le problème. Ren lui répond qu’il s’en doutait, c’est pour ça qu’il ne voulait pas demander de l’aide aux gens. Cette danse rajoutée au scripte, tout le monde doit la connaître. (Kyouko tilte sur « danse »). Il ne voulait pas qu’on sache qu’il ne savait pas ce que c’était. Il voulait utiliser le dictionnaire intégré dans le téléphone portable, mais il l’a oublié… Ren a l’air assez pitoyable.
Il montre à Kyouko le mot qui lui pose problème. Il explique qu’il ne sait pas de quelle genre de danse il s’agit, donc il ne sait pas comment jouer cette scène. Kyouko tremble, et essayer de garder son calme. Et le plus sérieusement du monde, il lui demande de l’aider… et Kyouko éclate de rire : Ren a confondu le mot « tentekomai » (être débordé) avec un nom de danse !

Un peu plus tard, Yashiro arrive et fait la leçon à Ren : puisqu’il n’a pas de portable, pourrait-il éviter de lui fausser compagnie comme ça. Ren s’excuse en disant qu’il voulait travailler son texte seul. Kyouko, derrière, ne peut s’empêcher de pouffer de rire, ce qui agace Ren. Yashiro est curieux : qui est-ce? Un nouvel ami ? Et s’étonne que Ren qui n’aime pas avoir du monde autour de lui quand il apprend son texte, même lui, ait accepté la présence de cette mascotte. Ils doivent être des amis très proches. Yashiro se réjouit : le Ren qui garde toujours ses distances est enfin proche de quelqu’un ! (On croirait voir une mère fière de son bambin)
Pendant que Yashiro se félicite des progrès sociaux de son poulain, Ren embarrassé, répète à Bo de ne pas rire autant. Kyouko s’excuse, mais c’est juste que c’est un mot que tout le monde connaît. Il est née et a passé ses 20 dernières années au Japon, et il ne l’a jamais entendu ?
Ren est de dos, avec un air sombre, mais ne dit rien. Kyouko ne s’en est pas rendue compte et continue : c’est vrai que ce n’est pas un mot qu’on utilise souvent… et stoppe son cheminement de pensée : quelque chose l’éblouit. Au fond de la salle, on vient d’allumer un spot. C’est si lumineux… lumineux ? Flash-back de Sho chantant. Et Kyouko tombe à terre, abattue. Ren s’approche inquiet. Kyouko est sérieusement déprimée, mais elle lui répond que ce n’est que de l’anémie. Et dans sa tête, elle fait face à la distance qui la sépare de Sho, et à tout ce qu’elle doit encore faire.
Ren lui propose de lui enlever la tête, pour qu’elle se sente mieux. Grosse panique !! Elle bloque sa tête avec ses ailes. Ren s’étonne, il pensait qu’elle n’allait pas bien. Kyouko n’a pas le choix : elle lui dit qu’elle vient d’être virée de son premier travail en tant que mascotte. Donc elle aimerait bien garder ce costume encore un peu. Rien que le dire la déprime encore plus : (en pensée) elle n’est même pas capable de faire un boulot de mascotte. A chaque fois qu’elle pense à Sho, elle perd le contrôle. Si ça continue comme ça, elle n’atteindra jamais le sommet.
Et alors qu’elle est à deux doigts de toucher le fond, Ren l’enfonce encore plus : vous êtes désespérant. Si vous ne pouvez même pas faire un boulot aussi simple, vous ne percerez jamais. Kyouko s’énerve : qu’est ce que vous en savez, vous n’avez jamais été viré ! Mais Kyouko se trompe, Ren a déjà été renvoyé. Quand il a démarré sa carrière, il voulait devenir célèbre le plus vite possible, et donc a commis beaucoup d’erreurs. Il n’avait aucune expérience, mais il refusait d’écouter les directeurs, donc il n’arrêtait pas de se faire virer. Ren commence à compter le nombre de fois où il s’est fait renvoyer. Et plus il compte, plus Kyouko hallucine : elle a toujours cru qu’il était devenu célèbre juste après avoir démarré sa carrière. Il a vraiment ce genre de passé ?! Ren continue à compter. Et Kyouko remonte la pente : si même Ren s’est fait virer… Ren compte encore… et là Kyouko se dit que ça commence à faire beaucoup… et malgré tout, il est devenu célèbre… Une idée germe dans sa tête. Et elle l’exprime à voix haute : comment se fait-il qu’elle n’ait jamais lu ça dans la presse ? C’est très improbable que les médias aient ignoré une info aussi importante. Et sur le ton de la rigolade, ajoute : en fait, à cette époque, vous ne jouiez pas au Japon, n’est-ce pas ?
Touché !… ou pas ? Ren, au lieu de répondre, prend la pause d’un américain ignorant. Kyouko pense alors qu’il se moque d’elle. Ren continue son rôle d’américain, en essayant d’imiter leur accent. Ca énerve encore plus Kyouko qui finit par conclure qu’il n’a jamais vécu aux USA. Yashiro appelle Ren, et Kyouko tourne les talons… si Ren avait vécu au USA… et s’il voulait cacher ce fait… sa réaction… ça aurait été de sortir son grand sourire commercial et de lui dire qu’elle est stupide. Même quand il ne sait pas que c’est elle, il la traite comme une idiote ! Vraiment, elle ne s’entendra jamais avec Tsuruga Ren.
Ren regarde Bo partir… et laisse échapper un soupir de soulagement.
Puis il tombe sur sa partenaire, ils discutent du scripte. Elle est stressée parce que contrairement à lui, elle n’a pas réussi à mémoriser tout son texte. Ren la rassure et lui fait un grand sourire.

Kyouko, perdue, déambule dans les couloirs. Elle ferait mieux d’enlever le costume et de le laisser là. Sauf qu’elle doit quand même retourner sur le plateau pour récupérer son sac. Alors qu’elle réfléchit à ce qu’elle devrait faire, une voix l’appelle : c’est Ren. Panique, panique… mais en fait non. Ren vient seulement la remercier, avec un sourire sincère cette fois… si sincère que l’espace d’un instant, son cœur s’est mis à battre plus fort. Ren s’en va, laissant Kyouko en face à face avec cette soudaine émotion… c’est sûrement parce que ce n’était pas son faux sourire commercial habituel… vraiment, elle ne le comprend pas.

chap23b

Tout ce qu’elle sait, c’est que quand il est en colère, il est vraiment effrayant, mais que même ce côté effrayant de sa personnalité est capable de pardonner. Il l’a aussi surprise par son côté mature… et… (flash-back du « merci »). Peut-être que si elle apprenait à mieux le connaître, ils pourraient s’entendre. Peut-être qu’elle aurait dû le remercier aussi. Grâce à lui et à son histoire, elle ne se sent plus déprimée. Peu importe combien de fois elle échoue, elle ne se laissera pas décourager ! A partir de demain, elle fera de son mieux ! Et de joie, elle lance la tête de Bo en l’air.
Mais avant ça il lui reste un petit problème à régler : comment fait-elle pour sortir de là ?
chapitre suivant